Throne of ice
Категории раздела
Мифология майя [75] Мифология ольмеков [3] Мифология сапотеков [5] Мифология тольтеков [8]
Мифология Науа [2] Мифология тарасков [2] Мифология ацтеков [26] Мифология горных Майя (Киче, Какчикели, Кекчи) [25]
Мифология Отоми [5] Мифология миштеков [5] Разное [5]
Мифы, не попадающие ни в одну из категорий.
Мини-чат
500
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 68
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Статьи » Мифология народов Мезоамерики (Центральной Америки) » Мифология горных Майя (Киче, Какчикели, Кекчи)

ЛЕТОПИСЬ КАКЧИКЕЛЕЙ ч.3

Их разговор с Тепевом в то время.

51. Наши предки Кай-Нох и Кай-Бац пришли к Тепеву. Они пришли одни, тогда как К'алел Шахил и Ахучан Шахил оставались сами. Когда они достигли Тепева, он сказал им: "Кто вы?" И Кай-Нох и Кай-Бац ответили: "Мы сыновья К'ак'авица". Тепев удивился, когда услышал их слова. И Тепев оставил их в живых, потому что они пришли с покорностью.

52. В дальнейшем они были посланы Тепевом собирать дань, и собирали дань в селениях. Но им не нужно было приходить в селения, чтобы собирать дань. Воистину, все боялись волшебного могущества Кай-Ноха и Кай-Баца. Там, где они находились, ночью блестело зарево, как от огня, и земля дрожала, как при землетрясении. По этой причине их боялись селения, когда они приходили в них. Все селения приносили им дань, когда они собирали ее. Там на востоке им платили драгоценными предметами: металлами и тканями. Таковы были ценности, которые должны были платить им селения. Воистину, они были могущественны. Поэтому они стали словно сыновьями для Тепева за свои труды, которые они исполняли; воистину, они были любимы им.

Они получили тогда жен.

53. Однажды они собирали дань с а-цикин-ахай, которые также происходят от наших отцов и дедов. Туда пришли а-цикин-ахай дать им своих женщин, но они хотели только сокровищ, лишь металлы и ткани были им приятны. Когда они пришли, сказали а-цикин-ахай: "Явились посланцы Тепева. Воистину, страшно их могущество. Пошлем к ним женщин и завладеем их сокровищами". Так они сказали, но никто из владык не пошел увидеть Кай-Ноха и Кай-Баца. Они боялись, и одному из них пришла в голову мысль похитить их сокровища ночью при помощи дочерей владык. Так случилось, что они украли сосуды с их сокровищами, когда те спали. Это были дочери владыки Сунк'ун К'анель Май-Ахава и владыки Пуси-Ахава, и их сделали своими женами те, кого звали Кай-Нох и Кай-Бац. Одну звали Бу-Бацо, а другую – Икшиу. Но когда они недосчитались своих сосудов, наших дедов объял страх, и они сказали: "Как нам не повезло, а-цикин-ахай, Тепев разгневается на нас". – "Не огорчайтесь, мы вам дадим жен, станете нашими зятьями, ничего плохого мы вам не сделаем. Поговорите с Тепевом, и он вам ничего не скажет". Тотчас они дали им своих женщин, и они пошли переговорить с Тепевом. Но они не пришли к нему, боясь показаться перед Тепевом, а спрятались в одной пещере и остались там. Кай-Нох дал пещере, где они спрятались, имя Парупек, "В их пещере".

В их поисках

54. Тогда подразделения принялись искать их. "Поищем наших владык. Где они? Мы очень несчастливы. Мы слышали их голоса. Их матери и отцы ничего не захотели оставить им". Так говорили К'ек'акуч, Бак'ахол, Кавек и Сибакихай, направляясь на поиски Кай-Ноха и Кай-Баца. И нашли их в пещере, и сказали, как только все пришли к ним: "Мы искали вас, наши владыки, воистину, имейте сочувствие к нам". Так они сказали. Кай-Нох и Кай-Бац ответили: "Мы не пойдем отсюда, если не придут наши владыки К'алель и Ахучан. Что хотят с нами сделать? Не унизят ли нас, если мы придем к Тепеву? Мы воистину не пойдем, чтобы нас убили те, кому это прикажут. Скажите так Тепеву. Идите тотчас" – сказали они. Роды тут же отправили посланника, который вышел в путь к Тепеву. Тепев обрадовался, когда услышал новость, обрадовались также какчикели, социли и тукуче, обрадовались а-цикин-ахай. Так нашли наших дедов.

Приход вновь в лес Чи-Кохом.

55. Тогда они вернулись вместе со своими женами. Как только увидели их лица, обрадовались все племена, когда они возвратились. Тут же были повешены и умерли К'алель Шахил и Ахучан Шахил, и их слава погибла вместе с ними.

56. И тогда они вступили на владычество. Тогда ах-поп-шахилом стал Кай-Нох, ах-поп-камахаем стал Кай-Бац, и оба были владыками, и равны были их приказы, когда они вступили во владычество.

57. Кай-Нох и Кай-Бац имели сыновей, имели дочерей, у первого было четверо сыновей, и у второго было пятеро сыновей. Девятерых мальчиков имели Кай-Нох и Кай-Бац. Воистину, вызывало ужас колдовское могущество К'ак'авица, Сактекава, Кай-Ноха и Кай-Баца.

58. Затем сказали Кай-Нох и Кай-Бац: "Создано наше владычество так, как нам приказали наши отцы. Пусть вступят во владычество двое наших сыновей". Так они сказали. Тотчас пришел сын владыки Кай-Ноха и стал Ахучан-Шахилом царства, и пришел также сын владыки Кай-Баца, он пришел стать К'алель-Шахилом царства. Таким образом стало четверо владык у нас, у Шахила, так было установлено владычество перед лицом наших дедов.

Смерть Кай-Ноха и Кай-Баца

59. Вступили /на должности/ К'алель-Шахил и Ахучан-Шахил, и немного спустя умерли владыки. Немедленно им наследовали их кровные родичи. По двое вступали их сыновья во владычество.. Были провозглашены ах-поп-шахилом и ахучан-шахилом два сына владыки Кай-Ноха. И стали сыновья владыки Кай-Баца ах-поп-камахай шахилом и к'алель-шахилом.

60. Им воздали почести и им принесли дары; воистину, умножились их роды и страны. Воистину, стали многочисленными их селения и их страны. Затем умножились сыновья и дочери девяти мужей, которые были детьми владык Кай-Ноха и Кай-Баца. Но после смерти владыки Ситан К'ату ушло владычество от наших отцов и дедов. Воистину многочисленными стали владыки, и владычество разделилось.

61. Тогда были сыновья Ко-Шахил и Ко-Бакил, а еще сыновья К'алель-Шахила и Ах-учан-Шахила, а также сыновья людей из Купильката, которых оставили в живых. Наши деды разделились на роды, и они выступили против потомства владыки Кай-Ноха. Тогда пришли потомки Ко-Шахил и Ко-Бакил, и пришли потомки Ахучан Шахила, который был повешен, и они вышли против ах-попа и ах-учана.

62. А против Ах-поп-камахай Шахила вышел К'алель Шахил, он был потомком людей Купилькат, и также вышли сыновья К'алель Шахила, который был вместе с Кай-Нохом и Кай-Бацем и сопровождал их к Тепеву. Они жили среди народа Икомак'и, это был народ, носивший имя своего города, своего первого города.

63. В это время они оставили местности, где для них рассвело, и все возвратились в Пан-Цик и Па-Рашон. Они прошли Симахихай, Пан-Чее, Чи-Кохом, Чиавар-Цупитак'ах, где шли по речной долине. Вот названия местностей, в которых им воздали почести: Сах-Ках, Пеце, Уцупа, К'инона, К'алаах, Пусбаль, Саликахоль, Нимсакахпек, Йутк'ум, Кальа, Чуви-Шилом, Молиншот, Пачаликбак, Чути-Тинамит, где тогда начинался народ акахалей. В городе Очал в К'абовиль Сиван тогда с величием правил владыка Ич'ал Кан Чикумкуват*, владыка акахалей.

64. Затем наши деды пришли в город Очал*. Там к ним с приязнью отнеслись акахали, и им дали там четыре поселения. Ранее народ акахалей не был рассеян, некогда у них был общий корень, а затем разделился народ акахалей. Тогда они оставили город Очал среди раскаленной земли и искали долины.
В те времена сыновья владыки Ич'ал Кана** пришли в Ше-Пакай, и там они сели у корней одной сейбы, и ели перец, улиток и рыбу, как они любили. И тогда местный народ, выйдя во множестве в долину, захотел повесить царевичей из-за их доблести; ибо они хотели превзойти могущество своих отцов, и по этой причине вожди пожелали их смерти. Но эти царевичи, совершив ночное нападение, набросились на людей из Па-Нах, Чи-Холом, Ше-Пакай и Ше-Инуп. Акахали обрадовались, когда царевичи пришли на равнину. По этой причине акахали отделились и покинули город Очал, и они присоединились к нашим дедам*** и обосновались в Сакикахоль и Нимкакахпек.

65. Здесь я запишу имена наших предков, которые владычествовали, которые получили почести и дары из многих городов после смерти владыки Ситан К'ату, когда ушло владычество от наших дедов.

66. Правил владыка Ситан К'ату, сын царя Кай-Ноха, обладавший могуществом и колдовской силой.
Затем правил владыка К'отбаль Кан. Правил владыка Алинам, и правил владыка Ишт'амер Сакен Толь. Затем вступил во владычество владыка Чийок Кей Абк'ук'.
В то время владыки К'алель Шахил и Шулу К'ату соединились против людей киче* и пожелали воевать с владыками, которые находились в К'инона, сражаться против города К'инона.
Для этого был послан владыка Шулу К'ату владыками Чийок Кей и Т'атах Ак'балем, которые в то время правили, и ему приказали, чтобы он не имел сочувствия к великим мужам, но был милосерден к простонародью.

67. В это время владыка Кикаб* сказал владыкам: "Заселите вновь ваш город Чиавар**". Так сказал владыка Кикаб.

Их новый приход в Чиавар в то время.

68. По приказу владыки Кикаба тотчас возвратились наши деды в город Чиавар Цупитак'ах. Тогда же были заселены все местности народом, пришедшим с владыками, когда они заселили город Чиавар по приказу Кикаба.

69. Тогда правил владыка Шитайуль Хаш. Заселили Чиавар в правление Шитайуль Хаша.

70. Затем вступил во владычество владыка Ши-Кицаль, когда они были в городе Чиавар Цупитак'ах. В то время с величием правил в городе К'умаарках-Чи-Исмачи* владыка Кикаб, и все народы платили ему дань.

71. К нему собрались тринадцать отрядов воинов в К'умаарках, и в то время они принялись готовить свои луки и свои щиты, и были завоеваны все малые народы и большие народы, и все долины и города. Но это сделали не одни только люди киче, но воины тринадцати отрядов завоевали народы, и таким образом возросло могущество владыки Кикаба.

72. Однако, часть владык не следовала тому, что им завещали наши деды. Они забыли наказы оказывать милость социлям и тукуче, и не проявляли милосердия к простому люду, и таким образом умаляли величие царской власти.

73. Когда правили Рахамун и Ши-Кицаль, среди воинов были наши предки, которых звали Хун-Тох и Вуку-Бац. Они были отважные воины и сражались вместе с владыкой Кикабом. Тогда наш дед Вуку-Бац находился на реке Бок'ои, а в лесу Шекис был Хун-Тох. Эти деды, могучие глыбы, бились на войне и предприняли славный поход на Па-Нах и Чи-Холом, где правил Ич'аль Амульяк, владыка акахалей.
Они были также на реке Бок'ои, затем завоевали город Панах, где он некогда правил. После того как Хун-Тох и Вуку-Бац завоевали Па-Нах, умерли владыки Рахамун и Ши-Кицаль.

Они тогда вступили во владычество.

74. После этих событий правили наши деды Хун-Тох и Вуку-Бац. Они приобрели могущество и величие. Они вступили во владычество, когда царствовал Кикаб, и оказывали милость социлям и тукуче.

75. Отцом нашего деда, владыки Вуку-Баца, был Ситан Тихаш Каблах, который был сыном владыки Ситан К'ату и Тихаш Каблах. Тогда ушло владычество от наших дедов после наших дедов, владыки Кай-Ноха и владыки Ситан К'ату. Поэтому были введены во владычество наши деды владыкой Кикабом вместе со всеми владыками и великими мужами; наравне вступили во владычество наши предки Вуку-Бац и Хун-Тох, так их звали, вдвоем они были владыками.

76. Наши деды вступили во владычество, когда мы поселились в городе Чиавар-Цупитак'ах.
Воистину, то было время могущества владыки Кикаба, когда правили наши деды Хун-Тох и Вуку-Бац. Воистину, эти воины внушали ужас, и не забыты сказания о них и их заботливое усердие, как и сказания о наших первых отцах и дедах, К'ак'авице и Сактекаве, Кай-Нохе и Кай-Баце, Ситан К'ату. Они были воистину мудры и искушены в волшебстве, владыки Хун-Тох и Вуку-Бац, которые приобрели могущество и величие.
Воистину многочисленны были народы и города, покоренные ими вместе с владыкой Кикабом и всеми воинами. Таким образом возвысился владыка Кикаб. Внушало ужас могущество владыки всем семи племенам, и повсюду равно воевали его воины, и потому могущественен был этот владыка Кикаб.
Вот все города, завоеванные перед началом мятежа, поднятого затем людьми киче против владыки Кикаба:

77. Халик, Витаум, Лахуб, Белех Кихай, Шубабаль, К'ак'алиш, Хул-Тукур, Кама-К'екум, Кикотук, Чи-Какйук', Коха, Ах-Цуруйа, Кутум-Чишналь, Молобак, Ташкомине, Тухаль-Ахай, Уч-абахай, Ах-чумиль-ахай, Ламаки, Кумац, Рапак, Чи-Чах, Уша, Ахаль-Киль, Мим-Поком, Накушкуш, Бульбуши-Йа, Па-Нах, Чи-Холом, К'ека-Сиван, Куку-уйу, Кашкан, Вуку-Сиван,Ше-Рахапит*.

78. Все эти города были завоеваны Хун-Тохом и Вуку-Бацем вместе с владыкой Кикабом, когда наши предки поселились в Чиаваре и построили там /дома/.

Начало мятежа против Кикаба в то время.

79. Тогда начался мятеж людей киче против владыки Кикаба, и род владыки возбудил мятеж. Род владыки погиб, и многие великие мужи из тех, кто служил ему.
Не захотели тогда люди киче словно подданные приносить дары. Они хотели, чтобы все дороги были открыты для киче, но владыка не желал этого. Великие мужи досадовали на владыку и перестали приносить ему дары. По этой причине люди киче вышли против владыки и таким образом умалили его величие.

80. Стали могущественны два царских сына. Одного звали Татайак, другого – Ах-Ица*, они именовались также Читуй и Кехнай, оба – царские сыновья. Тогда люди киче собрались на совет, и против владыки были его сыновья, которые побуждали не платить ему дань, а они уже были раздосадованы на то, что должны были служить ему. Так они восстали против владыки из-за его сыновей. И называемые Татайак и Ах-Ица были с теми, кто выступил против своего отца. И они подорвали его владычество, ибо жаждали самоцветов, металлов, рабов и людей своего отца.
Затем люди киче собрались на совет, чтобы выступить против великих мужей, служивших владыке, и убили всех тех, кто служил в первую очередь владыке.

81. Вот имена этих великих мужей владыки: Хереч, Так'унун, Иш-Хуц'уй, Эвентек, Асакот и Камачал. Так их звали. Воистину, собрались сыновья на совет с разными родами и их главами. Они не пошли к владыке убить его, но солдатня вошла в дома глав родов, и они были убиты солдатней, и не по приказу владыки.
Владыка в это время находился в городе Пан-Петак, и солдатня хотела убить вместе с теми и владыку, но приказали сыновья владыки, чтобы они отошли от дома владыки в Пан-Петак. Владыка Кикаб унизился перед солдатней, и тогда солдатня возвратилась, чтобы уничтожить глав рода Шахил и предать их смерти. После того как владыка унизился перед солдатней, было решено отдать им самоцветы и металлы, и он отдал владычество толпе и, кроме того, вручил могущество и величие солдатне.
Сердце владыки было сокрушено из-за сделанного его сыновьями, звавшимися Татайак и Ах-Ица. Таким образом его владычество и величие были захвачены солдатней и простонародьем.
Тогда же явились тринадцать правителей в его покои по приказу народа, великих мужей, поднявших мятеж, и угасло могущество киче после этого поступка владыки Кикаба. Так народ в старину захватил власть, о дети мои.
И после этого, когда подданные положили конец возвеличиванию владык над воинами, воистину, они явили милость владыке, также, как и древние тринадцать отрядов воинов.
Тогда задремал мятеж людей киче против владыки. Но когда мятеж был готов заснуть навсегда, он возобновился против наших дедов.

Источник: http://mesoamerica.narod.ru/cakchiquel_talakh.html
Категория: Мифология горных Майя (Киче, Какчикели, Кекчи) | Добавил: Ай-Рансаар (20.03.2010)
Просмотров: 700 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2024