Однажды, это было еще до того,
как великаны начали войну с Асами, бог огня Локи,
странствуя по свету, забрел в Йотунхейм и прожил
там три года у великанши Ангрбоды. За это время
она родила ему трех детей: девочку Хель, змею
Йормундгад и волчонка Фенрира. Вернувшись
обратно в Асгард, бог огня никому не рассказал о
своем пребывании в стране великанов, но
всеведущий Один скоро узнал о детях Локи и
отправился к источнику Урд, чтобы спросить вещих
норн об их дальнейшей судьбе.
- Смотрите, смотрите, сам мудрый отец
богов пришел к нам! Но он услышит от нас недобрые
вестей, - едва увидев его, сказала старшая норна.
- Он пришел услышать от нас то, что
надолго лишит его покоя, - добавила средняя норна.
- Да, он пришел услышать от нас о детях
Локи и великанши Ангрбоды, - подтвердила младшая
из норн.
- Если вы знаете, зачем я к вам пришел,
так ответьте мне на тот вопрос, который я хотел
вам задать, - сказал Один.
- Да, мы ответим тебе, - вновь заговорила
Урд. - Но лучше бы тебе не слышать наших слов. Знай,
что те, о ком ты хотел спросить, принесут богам
много несчастий.
- Двое из них принесут смерть тебе и
твоему старшему сыну, а третья будет царствовать
после вас, и ее царство будет царством тьмы и
смерти, - добавила Верданди.
- Да, волк убьет тебя, а змея - Тора, но и
они сами погибнут, а царство третьей будет
недолгим: жизнь одержит победу над смертью, а
свет - над тьмой, - сказала Скульд.
Печальный и озабоченный возвратился
владыка мира в Асгард. Здесь он созвал всех богов
и поведал им о предсказании норн, а Тора послал в
Йотунхейм за детьми Локи. С тревогой выслушали
Асы слова Одина, но еще больше испугались они,
когда бог грома привез с собой на своей колеснице
Хель, Йормундгад и Фенриса.
Еще совсем юная Хель была уже на две
головы выше своей исполинской матери. Левая
половина ее лица была красной, как сырое мясо, а
правая - иссиня-черной, как беззвездное небо
страны вечной ночи. Змея Йормундгад, вторая дочь
Ангрбоды, еще не успела вырасти - в ней было не
более пятидесяти шагов, - однако из ее пасти уже
сочился смертельный яд, а ее холодные
светло-зеленые глаза сверкали беспощадной
злобой. По сравнению с обеими сестрами их младший
брат, волчонок Фенрир, казался совсем безобидным.
Ростом с обычного взрослого волка, веселый и
ласковый, он понравился богам, которые не нашли в
нем ничего опасного для себя.
Один, сидя на своем троне, внимательно
оглядел всех троих.
- Слушай меня, Хель, - произнес он. - Ты
так велика и сильна, что мы решили сделать тебя
повелительницей целой страны. Эта страна лежит
глубоко под землей, и даже под Свартальфахеймом.
Ее населяют души умерших, тех, кто не достоин жить
с нами в Валгалле. Ступай туда и никогда больше не
появляйся на поверхности земли.
- Я согласна, - сказала Хель, наклоняя
голову.
- Ты, Йормундгад, - продолжил Один, -
будешь жить на дне мирового моря. Там для тебя
найдется довольно места и пищи.
- Я согласссс-на, - прошипела Йормундгад,
сворачиваясь кольцом и глядя на богов жестоким
немигающим взглядом.
- А ты, Фенрир, - промолвил Один,
обращаясь к волчонку, - будешь жить у нас в
Асгарде, и мы воспитаем тебя сами.
Фенрир ничего не ответил: он был так мал
и глуп, что еще не умел говорить.
В тот же день Хель отправилась в
царство мертвых, где и живет до сих пор, повелевая
душами умерших и зорко следя за тем, чтобы ни одна
из них не вырвалась на свободу.
Змея Йормундгад опустилась на дно
мирового моря. Там она все росла и росла, так что
наконец опоясала кольцом всю землю и положила
голову на собственный хвост. С этого дня ее
перестали называть Йормундгад, а прозвали змея
Митгард, что означает "Мировая змея".
Фенрир целый год жил в Асгарде, но и он с
каждым часом становился все больше и больше, и
вскоре из игривого волчонка превратился в такое
чудовище, что уже никто из богов, кроме бога войны
Тира, который его кормил, не решался подойти к
нему близко.
Тогда Асы решили привязать Фенрира и
больше месяца трудились, пока не сковали цепь,
которая, как они думали, сможет его удержать. Эта
цепь называлась Лединг и была самой толстой
цепью на свете. Боги принесли ее волчонку и
сказали:
- Ты уже вырос, Фенрир. Пора тебе
испытать свои силы. Попробуй разорвать цепь,
которую мы сделали, и тогда ты будешь достоин
жить с нами в Асгарде.
Фенрир внимательно звено за звеном
осмотрел Лединг и ответил:
- Хорошо, наденьте мне ее на шею.
Довольные Асы сейчас же исполнили его
желание и надели на него цепь.
- А теперь отойдите подальше, - сказал
волчонок.
С этими словами он приподнялся,
встряхнул головой, и Лединг со звоном разлетелся
на куски.
- Вот видите, я достоин жить среди вас, -
гордо заявил Фенрир, снова ложась на свое место.
- Да, да, Фенрир, ты достоин жить среди
нас, - переглядываясь между собой, отвечали
испуганные Асы и поспешили уйти, чтобы начать
делать вторую цепь.
На этот раз они работали целых три
месяца, и выкованная цепь, Дромми, оказалась в три
раза толще, чем Лединг.
- Ну, уж ее-то Фенриру не разорвать, -
говорили они друг другу, весело неся Дромми
волчонку.
Однако, когда он встал, чтобы их
поприветствовать, и они заметили, что его спина
уже возвышается над гребнем крыше Валгаллы,
веселость богов сразу прошла.
Увидев Дромми, Фенрир оглядел ее так же
внимательно, как перед этим Лединг.
- Ваша новая цепь намного толще старой, -
сказал он, - но и мои силы прибавились, и я с
удовольствием попробую.
И он подставил богам свою шею. Асы
надели на нее цепь, и едва волчонок повернул
голову, как цепь лопнула и упала на землю.
Пораженные ужасом, боги снова
собрались на совет.
- Нам незачем делать третью цепь, -
говорили они, - все равно, пока мы ее скуем, Фенрир
вырастет еще больше и разорвет ее так же, как и
две первых.
- Хорошо, тогда обратимся за помощью к
гномам, - сказал Один. - Может быть, им удастся то,
что не удалось нам.
И, вызвав к себе гонца асов, Скирнира, он
послал его в Свартальфахейм.
Услышав просьбу отца богов, гномы долго
спорили между собой, не зная, из какого металла
ковать цепь, но наконец старейший из них сказал:
- Мы сделаем ее не из металла, а из
корней гор, шума кошачьих шагов, бород женщин,
слюны птиц, голоса рыб и сухожилий медведей, и я
думаю, что такую цепь не разорвет даже Фенрир.
Так и случилось, что спустя еще два
месяца Скирнир принес богам цепь Глейпнир,
сделанную по совету старейшего из гномов... А
кошачьи шаги стали с тех пор бесшумными, у женщин
нет бород, у гор - корней, у птиц - слюны, у медведей
- сухожилий, а у рыб - голоса.
Когда Асы впервые увидели Глейпнир, они
были очень удивлены. Эта цепь была не толще руки и
мягка, как шелк, однако чем сильнее ее
растягивали, тем прочнее она становилась. Теперь
оставалось только надеть ее на Фенрира, но боги
решили сначала отвести его на остров Лингви,
лежащий в мировом море, где бы волчонок не мог
причинить вреда ни им, ни людям.
- Ты должен подвергнуться последнему и
самому важному испытанию, Фенрир, - объявили они
младшему из детей Локи. - Если ты его выдержишь,
твоя слава разнесется далеко по всему свету, но
для этого ты должен последовать за нами туда,
куда мы тебя отведем.
- Я готов, - согласился Фенрир.
Однако, когда Асы привели его на остров
Лингви и хотели было накинуть на него Глейпнир,
волчонок сердито оскалил зубы.
- Эта цепь так тонка, - заявил он, - что,
если она не волшебная, разорвать ее ничего не
стоит, а если она волшебная, то я могу и не
разорвать ее, несмотря на всю мою силу. Значит, я
или не добуду никакой силы, или сделаюсь вашим
пленником.
- Ты ошибаешься, Фенрир, - возразил Один.
- Если ты не разорвешь нашей цепи, значит ты
настолько слаб, что нам нечего тебя бояться и мы
тут же дадим тебе свободу, если же ты ее
разорвешь, то ты ничего не потеряешь.
- Мудреные вещи ты говоришь, -
усмехнулся волчонок. - Хорошо, я позволю вам
подвергнуть себя этому испытанию, только пускай
кто-нибудь из вас вместо залога положит мне в
пасть свою руку.
Асы невольно опустили головы, и только
Тир бесстрашно выступил вперед.
- Я согласен, - сказал он и сунул свою
руку в пасть Фенриру.
Тот осторожно сжал ее своими острыми
зубами.
- А теперь наденьте на меня цепь, -
произнес он глухо.
Облегченно вздохнув, но со страхом
поглядывая на Тира, боги накинули на шею волчонку
Глейпнир, другой конец которого уже заранее
прочно прикрепили к огромной скале. Фенрир
потряс головой, потом потянул все сильнее и
сильнее, но чудесная цепь не разрывалась.
- Нет, - прохрипел наконец
полузадушенный волчонок, - я не могу ее разорвать,
освободите меня!
Асы не двинулись с места.
- Ах, так, значит, вы меня обманули! -
бешено зарычал Фенрир.
Одним движением челюстей он откусил
руку у Тира и, скрежеща зубами, бросился на
остальных Асов. Навстречу ему выступил Хеймдалль
и воткнул ему в пасть меч с двумя клинками. Концы
этих клинков вонзились в верхнюю и нижнюю
челюсти волчонка, и тот, не в силах их закрыть,
завыл от боли и злобы.
Пока одни из богов перевязывали рану
Тира, другие, во главе с Одином, взяли скалу, к
которой был привязан Фенрир, и опустили ее вместе
с ним глубоко под землю, где этот страшный волк
живет и поныне, продолжая расти и набираться сил
и поджидая той минуты, когда исполнится
предсказание норн.
Так Асам удалось на долгое время
избавиться от страшных детей бога огня, а вскоре
они получили замечательное оружие и против
великанов, и вот как это случилось.
Источник: http://sacrament.akinshin.org/scandinav/deti_loki.shtml |